Friday, July 19, 2013

Slurping Noodles at the San Diego Comic-Con

We're having loads of fun at the San Diego Comic-Con here in always-sunny San Diego, selling tons of Tentacle Grape and J-List T-shirts and copies of English-translated visual novels, and are saying hi to the many fans who come by the booth to shake hands. Please note that this year we're in a new location, in booth 4929, rather than our normal spot in the dark recesses of the 100 aisle. Hope to see you during the show!
Japan is probably the only country where eating too quietly will get comments from people around you. The correct way of eating Japanese and Chinese noodles like ramen, udon and soba is to slurp them while holding your face near the bowl, sucking in the soup along with the noodles to make both taste delicious. There's no upper ceiling to how loud you're allowed to slurp, and making these noises is one way of letting whoever prepared the noodles for you know that you think they're good. When foreigners come to Japan, they usually eat their noodles without making these noises, prompting Japanese to say 静かですね shizuka desu ne (you eat very quietly, don't you?). There are some other areas where table manners differ between the Japan and the West. In Japan, it's perfectly okay to pick up your ramen bowl and drink the soup from it directly, although drinking out of a bowl might get a child smacked in the U.S. It's okay to slurp Asian noodles, but spaghetti is another matter, and the image of an old Japanese man loudly vacuuming his pasta off the plate is very unsophisticated.

When eating noodles, it's okay to slurp.

The Trouble with Sumo Wrestling

Sumo wrestling is the official sport of Japan, enjoying special status and support by the Japanese government. It's more than a sport, really, since it's closely tied to Shinto religious ceremonies going back centuries, and legendary figures from Japan's history like Toyotomi Hideyoshi and Oda Nobunaga were sumo aficionados. Over the past few years the sport has really fallen from grace due to a series of scandals that have rocked the Japan Sumo Association and its fans and harmed its image with fans. These have included wrestlers who were caught with marijuana and ejected from the sport, officials who were found to have ties with yakuza criminals, a high-profile bar fight in which Mongolian wrestler Asashoryu used his mighty strength against another patron, plus a sad incident in which a young wrestler died as a result of hazing by older wrestlers. Another big problem is 八百長 yaoyacho, the organized fixing of matches between wrestlers since, once one wins 50% of matches in a tournament, he has the same chance of promotion whether he wins 90%, and thus can agree to lose some bouts to his friends to help their scores. Brought to light by the authors of the book Freakanomics, who used statistics to prove the problem existed, it's being dealt with strictly by officials as they attempt to rebuild trust with fans. Fun fact: the way to say arm wrestling in Japanese is 腕相撲 ude-zumou, literally "arm sumo wrestling."

Fun fact: arm wrestling is "arm sumo" in Japanese.

Goma-suri

One of the more challenging aspects of learning a foreign language is picking up idiomatic expressions, which can be terribly random and confusing to outsiders. For example, the way to express the concept of "brown-nosing" (i.e. kissing up to your boss or teacher) is ごまをする goma o suru, literally meaning "to grind up someone's sesame seeds for them," since lickspittle underlings would supposedly grind sesame seeds for their boss in order to win points with him. If you want to try this word out on Japanese people you know, just say goma-suri! (which would mean something like "stop trying to flatter me!") when a Japanese person praises you for something, then watch them jump out of their shoes in surprise that you know a word like that. Japanese spend many thousands of hours memorizing the strange idioms and turns of phrase we use in English, never quite sure why it could be possible to "rain cats and dogs," or why something simple is a "piece of cake" or "easy as pie" but not the other way around. As is usually the case with language, asking why something means what it means doesn't get you very far, so encapsulating what you're trying to learn as a defined unit and figuring what situations it works best in is usually the best approach.

Griding up sesame seeds is a piece of cake.

J-List is at San Diego Comic Con + Special Sale

J-List at San Diego Comic Con

The San Diego Comic-Con has become the premier worldwide festival for celebrating all manner of nerd culture, from comic books to sci-fi to anime, and we love attending the show every year. We'll have lots of T-shirts, plush toys, horse head masks and English-translated eroge at the show for everyone, plus our trademark J-List pocket tissues and the new anime eyeglasses, too. Please note that this year we'll be in a new location, in booth 4929, rather than our normal spot in the dark recesses of the 100 aisle (we assume they moved the entire Anime Alley to the other side of the room). This is near the south end of the Convention Center, not against the north wall as in past years.

Wednesday, July 17, 2013

Learning a Foreign Language with Anime and Manga

I happened to see an article that officially declard anime and manga to be good ways of learning a foreign language. This didn't come as news to me, since I've used this method to assist my Japanese studies ever since the beginning. Manga can be a good tool for studying Japanese because it's mostly spoken dialogue, which gives you lots of input to read and understand and (eventually) to use yourself. The kanji used in manga may seem challenging at first, but in truth only 500-700 characters are used in most manga, often with furigana (hiragana characters written above a kanji character to help with pronunciation), so it's not that hard to get the hang of reading. I also used anime to teach my kids English, "strategically" buying boxed sets of series they wanted to watch then pretending that there was only an English track on the disc. (I also made sure 100% of the movies we watched were imported from the U.S., so they had to get them in English or not watch them at all.) Of course, you have to take the Japanese used in anime and manga with several grains of salt and remember that it's as stylized and unique as the English used in movies. Don't make the mistake I did, learning most of my Japanese from Fist of the North Star and walking around talking like Kenshiro, if you can avoid it!
jlist
My kids learned English basically so they could watch my "English only" Rayearth DVDs.

Of Japanese Culture and Potato Chips

I finally made time to finish the second season of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai, aka There's No Way My Younger Sister Is This Cute. The second season was surprisingly good, with lots of "feels" -- especially for fans of Kuroneko and Ayase ♡ -- and more character development than I dared hope for. I like to watch random episodes of anime and see what interesting cultural points I can uncover, like the scene in episode 1 of K-On! when Tsumugi shyly adds her french fries to a pile that Ritsu and Mio are eating from, in order to remove an invisible barrier between herself and the other members of the Light Music Club. In episode 12 of Oreimo, Kyosuke has an impromptu party with all the girls, and there's a shot of various drinks and snacks laid out on a table, including a bag of potato chips that's been split down the center so that its contents are laid out to the air. This is a very Japanese thing to do when entertaining, to open all the snacks so that they will go to waste if guests don't dig in and eat, due to a cultural phenomenon known as 遠慮 enryo. Literally meaning restraint or reserve, or as a verb, to refrain from doing something, enryo is manifested as the Japanese tendency to hesitate to take offered food or drink out of politeness. If anyone is to relax and have any fun, you have to break through these social barriers, and forcing people to eat in order to avoid wasting food is one way to go about it.
jlist
Learning about Japanese culture through potato chips.

A New Anime Season + Genshiken

It's time for a new anime season, even though I still haven't caught up with the previous one. There are some nice new shows starting up this time, including a "second season" of Bakemonogatari, more High School DxD. a reboot of the Rozen Maiden gothic doll series, and an anime based on the popular (and ecchi) Cho Jigen Game Neptune games for the PS3. I'm also happy to report that, for the first time in six years, we've got new Genshiken to watch. Genshiken is a slice-of-life series about a "circle" (what a club at a university is called) dedicated to the study of Modern Visual Culture, mostly related to anime, manga, games and cosplay, and along with the Daikon IV opening animation, Gainax's seminal Otaku no Video and Welcome to the NHK, it's really come to define what being otaku is. What I like best about the series is its realism, the way different types of fans (Gundam plamo builders, 'layers, BL loving fujoshi, ) interact with each other in realistic ways, and nitty-gritty details like how they go about getting jobs after college are part of the story. The new series features all your favorite characters plus some new ones, and updates the story nicely...though how is it they're making Bakemonogatari and Oreimo jokes if the story is supposed to be set in 2004-2005?
jlist
It's great to have new Genshiken to watch.

J-List @ San Diego Comic-Con, And a Sale!

J-List at San Diego Comic Con

The San Diego Comic-Con has become the premier worldwide festival for celebrating all manner of nerd culture, from comic books to sci-fi to anime, and we love attending the show every year. We'll have lots of T-shirts, plush toys, horse head masks and English-translated eroge at the show for everyone, plus our trademark J-List pocket tissues and the new anime eyeglasses, too. Please note that this year we'll be in a new location, in booth 4929, rather than our normal spot in the dark recesses of the 100 aisle (we assume they moved the entire Anime Alley to the other side of the room). This is near the south end of the Convention Center, not against the north wall as in past years.
jlist

Monday, July 15, 2013

Thinking About "Love" in Japan

Do the Japanese say "I love you"? It's an interesting question that touches on cultural issues as well as linguistic. There are several ways to express the concept of love in Japanese, with the most casual being 好きです suki desu ("I like you") or 大好きです dai-suki desu ("I 'big-like' you"), both of which imply romantic love when used with a person as the object; or the phrase 愛してる ai shiteru, which specifically means "I love you." As a general rule, Japanese couples verbally express love for each other a lot less than is done in the West. Part of this is just the culture -- strong feelings like love are not displayed openly since (I've been told) saying a thing over and over again can rob it of its real meaning. Instead, Japanese couples in love rely on a concept baffling to foreigners called 無言了解 mugon ryoukai, or "wordless communication," a kind of telepathic text-messaging that enables an idea to be perfectly understood by both parties even though it's never stated overtly. The concept of love can seem quite abstract in Japanese, and there are multiple Japanese words for the term. The word 恋 koi usually describes romantic love, while 愛 ai is a higher kind of love that is used for family or anyone who's very dear to you, or the steady, slow-burning love of marriage. These two words are combined into a compound word to make a general word for love that marries both sides, which is 恋愛 ren'ai.
J-List
The concept of "love" is rather deep in Japan.

Riding Trains in San Diego

I've been enjoying the last quiet weekend before the chaos of Comic-Con descends on us all, after which time I head back to Japan. One thing I like to do is play tourist in my own hometown, picking up coupon books intended for visitors and going on sightseeing trips like the bike-and-kayak tours they have in La Jolla, which really give me an appreciation for my own city that most San Diego locals never get. I realized I'd never ridden the San Diego Trolley, so I decided to take the train over to Old Town to do some sightseeing, though it was mostly of margaritas (funny how that tends to happen). On the train ride back, the trolley stopped for a few minutes, and my Japan-honed train riding instincts made me concerned. In Japan, when the trains stops suddenly it nearly always means there's been a 人身事故 jinshin jiko or "human injury accident," which is a polite way of referring to a person who decided to check out of the rest of their life by jumping in front of a train, usually during rush hour on Tokyo's busy Chuo line. Happily, the train had only stopped because of a traffic signal and got moving again after a few moments.
J-List
A train stopping in Japan is cause for concern.

Hot Summer is Hot

The poor staff of J-List is sweating in Japan this summer as temperatures climb above 40°C/104°F, with correspondingly yucky humidity. This year the high temperatures have claimed at least 12 lives, mostly elderly Japanese who didn't remember to drink lots of extra water and avoid doing extraneous activities outdoors. Happily, most homes and offices in Japan have strong air conditioning units to combat the hottest part of summer, though there are downsides to this, including the sore throats I always seem to get when sitting in an air conditioned room for too long, as well the "air-con wars" I have to have with my wife, as we battle to set the appropriate temperature for the living room. (Naturally, the closer to freezing, the happier I am.) If you want to enjoy summer Japan style, we recommend drinking authentic Japanese mugi cha (refreshing barley tea), using these various innovative ways to keep cool, plus authentic jinbei kimono-pajamas for keeping comfortable at night!
J-List
Japan is having a very hot summer this year.

J-List Is Coming to the San Diego Comic-Con

J-List at San Diego Comic Con

The San Diego Comic-Con has become the premier worldwide festival for celebrating all manner of nerd culture, from comic books to sci-fi to anime, and we love attending the show every year. We'll have lots of T-shirts, plush toys, horse head masks and English-translated eroge at the show for everyone, plus our trademark J-List pocket tissues and the new anime eyeglasses, too. Please note that this year we'll be in a new location, in booth 5028, rather than our normal spot in the dark recesses of the 100 aisle (we assume they moved the entire Anime Alley to the other side of the room). This is near the south end of the Convention Center, not against the north wall as in past years.